育龙网
咨询热线:
您现在的位置:首页 > 研修班 > 北京大学研修班 > 私募研修班

北大项目管理研修班背景资料介绍

研修班网    yx.china-b.com    发布时间:2012年12月01日    来源:

北大项目管理研修班背景资料介绍

    在经济日趋全球化的背景下,语言翻译和语言本地化在国际文化、经济交流已成为非常重要的部分。自中国进入WTO以来,对外交流的机会越来越多,对翻译的需求也急剧增长。据中国外文局的资料显示,2005年中国翻译市场规模为人民币210亿元,2006年中国翻译市场产值已超过人民币300亿元。随着全球经济的发展和各国之间交流的增多,对语言翻译的需求将会进一步增加。
    在这样的背景下,如何更加高质、高效的处理语言转换已经成为众多机构和公司共同关心的问题。面对翻译行业从业人员多样,项目管理相对繁琐复杂的现状,如何加强翻译公司的管理,降低成本,提好效率也成为业界关心的热点。中国翻译协会刘习良会长在2006年中国国际翻译产业论坛上的发言首先强调的就是“加强翻译行业自律和行业管理”。翻译管理是推动中国翻译产业化的首要工作,翻译行业管理型人才的培养也是非常迫切。
    强调翻译在对外合作中的应用,是研修班的另一重要特色yx.china-b.com/beijingdaxue/。在国际交往日益频繁、对外合作多边多元的社会环境下,翻译与本地化在政府对话、经济合作、文化交流中的地位举足轻重。作为主管,您可以不去具体翻译某一篇文章、可以不充当外籍专家的现场口译,但您不能不知道如何建设与管理本地化工作团队,如何安排协调涉外项目中的翻译,如何要求译员帮您在对外合作中联络沟通并为他们创造合适的高生产率的工作环境。

发布者:yumei

来源:研修班网本页网址:http://yx.china-b.com/beijingdaxue/xiangmuguanli/9678.html

  声明:我方为第三方信息服务平台提供者,本文来自于网络,登载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。如若我方内容涉嫌侵犯其合法权益,应该及时反馈,我方将会尽快移除被控侵权内容。

研修班网 2003-2022 沪公网安备31011702000011号
沪ICP备13002341号