育龙网中国第一教育门户【咨询电话:010-51290949】
育龙网 >> 在职研修 >> 其他研修
南京大学《英语翻译(口笔译)研修班》简章
育龙网校    WWW.CHINA-B.COM   价格:10600元     报名>>
育龙网核心提示: 南京大学《英语翻译(口笔译)培训班》招生,经考试合格的学员颁发江苏省人事厅与南京大学外国语学院联合认证的《江苏省外语翻译等级证书》(中级或高级),续费:10600元。

     南京大学《英语翻译(口笔译)高级培训研修班》招生简章

     中国加入WTO以后,国际商贸来往频繁,国际型英语人才短缺;深圳是对外开放的窗口,对英语人才的需求量很大,尤其是英语高级翻译专业人才。面对翻译人才需求的巨大缺口,社会上衍生各种名目繁多的英语培训班,但真正具备较高翻译水平的培训班却很少,为满足深圳高层次英语人才的需求,南京大学英语系决定在深圳地区举办英语(口笔译)翻译高级培训班,旨在培养高层次的英语(口笔译)的专业人才。培训课程由南京大学外语学院的知名教授专家讲授。
    南京大学英语系是国家重点学科,位居全国领先地位,拥有雄厚的师资力量和先进的培训方法。在这里,通过名师的点评,让你感悟到翻译的精髓,感受到英语翻译培训的高视点、高规格,感受到翻译技能的提高和学术视野的拓展。从而真正实现个人翻译能力质的飞跃。本课程已在新加坡举办两期,反映良好。

培养目标】本培训班旨在提升学员高级英语翻译(口笔译)能力。

招生对象】英语专业大专以上学历,或英语相当于大学六级以上水平人士。(限招40人)。

培训形式
1、采取面授辅导和自学相结合的教学方式,安排参加有关英语学术讲座。
2、学制1年,面授240课时,英文授课,上课时间安排在晚上和双休日;八门课,每月一门,另外安排二个月复习和考试,二个月休息。

颁发证书
    对于参加培训的学员,由南京大学外国语学系颁发《南京大学英语高级翻译结业证书》,经考试合格的学员颁发江苏省人事厅与南京大学外国语学院联合认证的《江苏省外语翻译等级证书》(中级或高级)。

报名需知】填写《南京大学英语高级翻译培训班》报名表,交2寸近期照片3张,用于办结业证书。

学    费】本短期培训班学费人民币10600元(包括教学费、讲义费、茶水费、结业证书费、书本费)。

授课地点】深圳市。

特别说明】中途退学者视为自动放弃学习,如非本校的原因,学费恕不退回。

课程内容Course Syllabus / Contents
(1) English Composition  英语写作
(2) English-Chinese Translation Fundamentals & Techniques  英汉翻译基础与技巧
(3) Chinese-English Translation Fundamentals & Techniques
汉英翻译基础与技巧
(4)Introduction to Interpretation  口译技巧
(5) Advanced English-Chinese Translation 高级英汉翻译
(6)Advanced Chinese-English Translation  高级汉英翻译
(7)Practical I – Translation for Literature,Technology, Business  专业翻译一(文学,科技,商务)
(8) Practical II – Translation for Science, Social Science, Law  专业翻译二(科学,社会科学,法律):
(1)  English Writing:
This course offers intensive training on basic writing skills to facilitate the trainees' need for both English writing and  Chinese-English translation. Writing skills covered will include, among others, the writing process, essay structure and composition techniques, paragraph structure and compositing techniques, types of English sentences and their usages, and diction. This course will be conducted alternatingly in lectures, student practices, and classroom discussions. 
(2)English-Chinese Translation Fundamentals & Techniques :
(3)Chinese-English Translation Fundamentals & Techniques :
These courses introduce a series of effective techniques widely applied in English-Chinese / Chinese-English translation, including conversion, affirmation, negation, and others. The practice starts on vocabulary and progresses towards sentence and paragraph translation. Special attention is given to words, sentences and paragraphs that have Chinese and English cultural and linguistic features. The fundamentals of translation theory will be discussed, but the emphasis is on application. Comments and coaching will be given to the students when they practice translation.
(4)Introduction to Interpretation :
The course offers skills training in two-way interpretation at medium level. The practice starts from sentence-by-sentence interpretation and advances towards consecutive interpretation. The basic nature, types and frequently used skills in interpretation will be discussed and demonstrated.  Learners will be coached in practice so that they can master some of the fundamental skills used in interpretation.
(5)Advanced English-Chinese Translation :
(6)Advanced Chinese-English Translation :
These courses discuss such issues in translation as genres, style, rhetoric devices and cultural messages.  The translation task is more demanding, with more varieties of genres and higher expectations of the language.
(7)Practical I - Translation for Literature, Technology, Business :
This course caters for the "Semi-Specialised Translation" module, second of the 3 examinations required for the Diploma in Translation offered by the Institute of Linguists Educational Trust of Great Britain. Recent test papers will be used to discuss the techniques in translating the texts in the three fields of literature, technology and business. Comments and coaching will be provided to the students when they practise translation. 
(8)Practical II – Translation for Science, Social Science, Law :
The course caters for the "Semi-Specialised Translation" module, third of the 3 examinations required for the Diploma in Translation offered by the Institute of Linguists Educational Trust of the Great Britain. Recent test papers will be used to discuss the techniques in translating the texts in the three fields of science, social science and law. Comments and coaching will be provided to the students when they practise translation.

报名网址:www.china-b.com
报名电话:010-51290949
凡在育龙网报名者,均有礼品相送,详情请点击